Help - Search - Members - Calendar
Full Version: Обычаи Вьетнама
Профессиональный Востоковедческий Форум > Вьетнам > Культура и традиции Вьетнама
ozes
Обычай почитания праматери вьетнамского народа

http://www.vietnampictorial.com/Internet/r...07/Default.aspx

Не все народы мира имеют обычай почитания праматери. У вьетов этот обычай, сохранившийся до наших дней, выражает благодарность и уважение к своим предкам.

На протяжении всей своей многотысячелетней истории вьеты почитают птицу-фею Ау Ко – легендарную праматерь вьетнамского народа - как бессмертный символ истока жизни. По преданию, фея Ау Ко вышла замуж за короля Лак Лонг Куана – отца первого из династии королей Хунгов - и родила на свет сто яиц. Из яиц появилось сто первых вьетов, которые населили страну и построили государство Вьетнам. Обычай почитания праматери Ау Ко поддерживается общенародно. Он тесно связан с культом предков, типичным для цивилизации заливного рисоводства в дельте Красной реки.

Храм праматери Ау Ко находится в уезде Хахоа, провинция Футхо. Он был построен в 1465 году во время правления короля Ле Тхань Тонга. Храм расположен на берегу Красной реки, он «смотрит» на гору Жак, а с левой и правой стороны были вырыты два колодца, носящих название птиц «Лоан» и «Фыонг» - символов супружеского счастья. Храм состоит из восьми залов - пяти главных и трех вспомогательных. В храме установлена статуя сидящей на троне праматери Ау Ко высотой 0,95 м. Статуя подлинная, датируемая периодом правления королей Ле. Она выполнена из дерева, как и все другие статуи в храме. Храм праматери богато украшен резьбой по дереву, имеющей высокую художественную ценность из-за сложности орнамента и декоративных деталей.

Праздник почитания праматери Ау Ко отмечается ежегодно 7 февраля по лунному календарю. В этот день в храме собираются жители многих провинций, каждый преподносит праматери Ау Ко свое подношение, моля о счастье и благополучии.

Обычай почитания праматери вьетов феи Ау ко - самый известный и распространенный среди вьетнамцев. Однако мало кто знает, что существовала еще вторая праматерь, место почитания которой было расположено недалеко от храма Ау Ко. Это была королева Тхан Лонг, мать Лак Лонг Куана, т.е свекровь Ау Ко и бабушка короля Хунга. Древний храм праматери Тхан Лонг был разрушен, но в наши дни он был восстановлен на руинах старого храма в городе Виетчи, провинция Футхо. Первый храм изначально являлся дворцом королевы, который был построен по приказу короля Кинь Зыонг Выонга в качестве подарка жене за рождение принца-наследника Лак Лонг Куана. После смерти Тхан Лонг была возведена в ранг праматери вьетов, а день ее смерти отмечается как национальный день поминовения, ее дворец Тиенкат был переименован в мавзолей, который в народе в наши дни называют храмом Тиен.

Можно сказать, редкий народ почитает сразу двух праматерей, как во Вьетнаме. Подобный обычай не только отражает гордость народа за свои истоки, но и свидетельствует о культурном наследии, хранящемся в «сыновьях и дочерях феи и дракона».


Люди ставят подношения на алтарь праматери Тхан Лонг в день ее поминовения
ozes
Посещение пагоды Ха (Ханой) в первые дни нового года. Суеверные люди верят, что просьба о супружеском счастье, замужестве или женитьбе в данной пагоде сбудется.

http://vnexpress.net/Vietnam/Xa-hoi/2008/02/3B9FF79F/









ozes
Ритуальное разбивание барабанов у людей народности макоонг (провинция Куангбинь) в ночь первого полнолуния года

http://dulich.tuoitre.com.vn/Tianyon/Index...p;ChannelID=100





ozes
Обряд посещения могил предков народности хани

http://www.vietnampictorial.com/Internet/r...08/Default.aspx

Почти у всех народов, населяющих Вьетнам, существует обряд посещения могил предков, который в разных районах проводится по-разному. Этот обряд у народности хани, которая компактно проживает в основном в провинции Лаокай, носит типичный для горных народов Вьетнама характер.

По обычаям хани, на третий год после похорон родственники покойного начинают посещать могилу. Для обряда посещения могил заранее выбирают один благоприятный день, когда все жители поселка идут на кладбище. В качестве жертвоприношения каждая семья готовит петуха, клейкий рис, вареные яйца и ароматные палочки. С утра все члены семьи умершего собираются у могилы. Затем приносят в жертву петуха, его кровь ставят на алтарь. Это своеобразный ритуал открытия могилы, приглашая духов предков на пиршество. Далее глава семьи высаживает перед могилой бамбук, на который вещают фигурки животных и лодки из бумаги. Каждый присутствующий поочередно подходит к могиле, делает поклон духам предков и собственноручно насыпает на могилу лопату земли.

Далее мужчины готовятся закалывать свинью, чтобы приготовить ритуальные блюда, а женщины ищут в лесу ароматные травы и помогают установить приношение на алтарь. Когда все готово, перед могилой ставят блюда, зажигали ароматные палочки, в широкие пиалы разливают самогонку и обносят ею всех присутствующих по очереди, начиная с самого почтенного члена семьи. Каждый должен взять от своей еды кусочек и положить на банановый лист, разложенный перед могилой. Когда догорают благовония, для всех жителей поселка, присутствующих во время обряда, устраивается угощение на общем столе.

Обряд посещения могил у народности хани заканчивается весельем, которое символизирует сплоченность сообщества хани.


Ритуал подношения крови петуха – «открытие могилы»


Мужчины готовят ритуальные блюда


На могиле зажигают ароматные палочки
ozes
Обряд посвящения вo взрослые у людей народности зао (северный Вьетнам)

http://www.vietnamphoto.net/GalleryNew/vi-...25/Default.aspx











ozes
Вьетнамское жилище

Традиционное вьетнамское жилище должно вписываться в общую картину жизни деревни: оно отделено от других, но и в то же время является частью общего целого; оно не зависит ни от кого и одновременно входит в состав деревенского сообщества. Стены, отделяющие проходы между домами, создают некий закрытый мир семьи, проживающей в этом доме, но в то же время они «открыты» для отношения всей деревни.

Существует множество разных типов структуры традиционного вьетнамского жилища, однако самыми распространенными являются два типа: Т-образная архитектура (hình thước thợ) (главное помещение и хозяйственная пристройка) – такой типа распространен в равнинных районах северного Вьетнама; архитектура в виде иероглифа "Môn" (главное помещение расположено посредине, а по бокам две хозяйственные пристройки).

http://www.vietnampictorial.com/Internet/r...08/Default.aspx


Структура традиционного вьетнамского дома в виде иероглифа “первый”
ozes
Иероглиф «долголетие» в жизни вьетнамцев

Издавна иероглиф «долголетие» был для вьетнамцев важным символом, который несет в себе пожелание долгой жизни и крепкого здоровья людям. Этот иероглиф можно увидеть в качестве многочисленных декоративных элементов, которыми украшены окружающие вещи, такие как сосуды, предметы интерьера, женские украшения, вышивка или рисунок на ткани и одежде и т.п.

http://www.vietnampictorial.com/Internet/ru-RU/49/130/69/11619/5/2008/Default.aspx


Иероглиф «долголетие» на парадной двери Пагоды на одной колоне (г.Ханой)


Декоративные детали в форме иероглифа «долголетие» широко применяются в жизни вьетнамцев
ozes
Ритуальные посещения храма богини-покровительницы складов в начале нового лунного года - это она покровительствует торговле, товарам в складах и на рынке и т.д.

http://vietnamnet.vn/xahoi/2009/01/826068/










Сжигают бумажные приношения
ozes
Ритуальный обряд Тукай один раз в жизни мужчины

Для 11 мальчиков-подростков этнической группы зао даубанг , жителей селения Шинтяй (община Банжанг, уезд Тамдыонг провинция Лайтяу) 8 февраля 2009 года (14 января по лунному календарю) стал особо важным днем. В этот день они прошли ритуальный обряд Тукай – важный момент в жизни мужчин, составной частью которого является известный ритуал Фонгшак, в время которого мальчику присваивается официальное имя, таким образом его посвящают в мужчину. По древним обычаям людей народности зао только после этого обряда мальчики станут полноправными членами сообщества и настоящими мужчинами.

Само название этнической группы зао даубанг происходит из того, что в их традиционный костюм входит головной убор, представляющий собой плоскую тулью (даубанг). Численность данной группы сравнительно небольшая, примерно 35 тысяч человек, населяющих 4 провинции Лайтяу, Лаокай, Туенкуанг и Хажанг. В провинции Лайтяу они, главным образом, сосредоточены на пологих плоскогорных просторах уездов Фонгтхо и Тамдыонг.

Посвящение в мужчины является одним из самых важных традиционных обрядов народности зао, так как только после такого обряда мальчики считаются взрослыми, полноправными членами рода, а после смерти их имена вносятся в список умерших предков. Обряд посвящения в мужчины у людей разных этнических групп народности зао называется по-разному. Непрошедшие обряд мужчины с возрастом могут все таки жениться, иметь детей, даже внуков, но в обществе их все равно не считают полноправными мужчинами, таким образом, обряд Тукай считается «вторым рождением» настоящих мучжин.

У людей этнической группы зао даубанг обряд Тукай напоминает процесс зарождения жизни, беременности матери, родов. В роли «матери» во время обряда выступают местные шаманы, они условно напоминают присутствующим о зачатии, родах и вдувают в родившихся мальчиков мужскую душу. После обряда у мальчиков появляются трое «духовных отцов» - шаманов, которые посвятили их в мужчины, дав им официальное имя, которое в дальнейшем используется при обращении к Богам и предкам.

Родители мальчиков, которые достигают подросткового возраста, должны просить шаманов выбрать подходящий день для проведения обряда заранее, и за 9 дней до обряда сами мальчики должны строго соблюдать пост, каждый день в пищу употреблять только 2 миски постного риса, не выходить на солнце, не убивать даже муравьев и козявок, не срывать листья и травы и т.п.

В день обряда Тукай состоятся сотни ритуальных действий в строгом порядке, которые сопровождаются поучениями как быть настоящим мужчиной, что хорошо и что плохо, как правильно жить в обществе, стремиться к добру и дружбе, взаимной помощи в сообществе.

Для людей народности зао немыслимо прожить жизнь без обряда посвящения в мужчины, так как в их понимании это все равно, что жить без души, и мужчинам, не прошедшим этого обряда, при смерти не устраивают торжественные похороны, так как сообщество не признало их полноправными членами, считается, что и Боги их не примут к себе. Поэтому все представители мужского пола данной народности должны пройти этот обряд.

Иллюстрированный журнал Вьетнам, №2, 2009
ozes

Мальчиков представляют перед Богами-покровителями и предками народности зао
ozes

Ритуальное освещение тела и души
ozes

Шаманы во время обряда
ozes

Мальчики поднимаются на мадай - торжественное место обряда
ozes

Главный ритуал обряда - падения мадай
ozes

Первая трапеза после посвящения в мужчины
ozes

Односельчане пришли на обряд с поздравлением родителям мальчиков
ozes
Посещение могил предков у людей народности тэй и нунг уезда Чунгкхань (провинция Каобанг)

http://vietnamnet.vn/vanhoa/2009/03/839009/




Бумажные пожертвования и ароматические палочки
ozes


ozes


ozes


ozes


ozes


ozes
Подготовка к вступительным экзаменам в институты Вьетнама - абитуриенты посещают Храм Литературы в Ханое и просят о благополучии в экзаменах

http://vnexpress.net/GL/Xa-hoi/2009/06/3BA10B41/



ozes


ozes
Обычай похищения невест в деревне Мосисан

По рассказам долгожителей деревни Мосисан (уезд Фонгтхо, провинция Лайтяу) у народности красных зао традиционный выкуп за невесту составляет 70 серебряных монет, 2 свиньи и 20 кувшинов вина, а также всю стоимость свадьбы в двух роднях. Такой дорогой «калым», естественно, не давал возможности бедным юношам жениться и устроить свое счастье. Уже никто не знает, когда появился обычай похищать невест, но ясно то, что по этому обычаю небогатые юноши получили возможность в обход старого обычая, не платя непомерно дорогой выкуп, создавать собственную семью.

http://www.vietnampictorial.com/Internet/r...10/Default.aspx

ozes
Платок «мокуа» – традиционный головной убор женщин дельты Красной реки

Платье с четырьмя полами (аотытхан ) и черный головной платок «мокуа» являются традиционным костюмом вьетнамских женщин в дельте Красной реки. Платок «мокуа» всё ещё востребованный в обычной жизни в наше время, был обновлён, но, как и прежде, выражает оригинальную культурную черту народности вьет.

http://www.vietnampictorial.com/Internet/r...10/Default.aspx

This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2010 Invision Power Services, Inc.