Help - Search - Members - Calendar
Full Version: Вьетнамский театр
Профессиональный Востоковедческий Форум > Вьетнам > Культура и традиции Вьетнама
Pages: 1, 2
ozes
Древними театральными формами во Вьетнаме являются театр тростевых кукол и самобытный театр кукол на воде, сценой для которого служит водная гладь озера, пруда или специальный бассейн при храме. Первое упоминание о театре кукол на воде относится к началу 12 в.

Традиционный вьетнамский театр – музыкальный, он представлен двумя основными жанрами: туонг и тео. Туонг считался «высоким» театральным жанром. Существовали придворные труппы туонга, а также труппы при домах феодалов. Туонг как синтетическое искусство основывается на сочетании музыки, пантомимы, танца, поэтического слова, отчасти акробатики и фехтования. Символическое значение имеют грим, жесты, немногочисленные сценические аксессуары. В центре спектакля туонга – героический персонаж, совершающий подвиг во имя родины и монарха. Туонг часто заимствовал сюжеты из романов Троецарствие, Речные заводи и других произведений китайской классики. Заметное влияние на развитие туонга в 17 в. оказал Дао Зюи Ты (1572–1634): традиция приписывает ему популярный туонг Шон хау. В 19 в. был учрежден орган, ведавший труппами туонга по всей стране. Туонг в это время достиг расцвета в творчестве драматурга Дао Тана (1846–1908); некоторые циклы спектаклей длились до ста вечеров. В середине 19 в. появился народный комедийный туонг (Моллюски, Сторож Кен и староста Ненг).

Другой жанр национального сценического искусства – народный театр тео, который, как полагают, ведет свое происхождение от крестьянских празднеств в дельтовой области р.Хонгха, устраивавшихся по случаю сбора урожая. Сценой для тео служил двор общинного дома, труппы были любительские или полупрофессиональные. Театр тео впитал в себя народные мелодии, танцы. Оркестр, сопровождающий спектакли, использует народные музыкальные инструменты. В основу спектаклей тео положены фольклорные сюжеты, сюжеты популярных повествовательных поэм: спектакли Тхать Сань, Куан Ам – девица Тхи Кинь.

В процессе обновления вьетнамского театра в 1920-е годы возник еще один вид музыкального театра – кайлыонг. Со сцены зазвучали популярные музыкальные мелодии, перемежаемые прозаическими и стихотворными диалогами. Были модернизированы музыкальная часть, оркестр, игра актеров стала более естественной, появились декорации, занавес, сцена. Репертуар формировался не только за счет традиционных сюжетов, но и спектаклей на современную тематику. Примером может служить творчество драматурга Чан Хыу Чанга (1906–1966).

Театр, в котором музыка не играла ведущей роли, создавался под влиянием французского театрального искусства в 1920-е годы. На развитие современной драмы во второй половине 20 в. заметное воздействие оказала русская театральная школа и система Станиславского.

http://www.krugosvet.ru/articles/72/100720...m#1007201-L-130
ozes
Театр кукол на воде в деревне Тхатьса (уезд Тхатьтхат, провинция Хатэй):
http://vietnamnet.vn/thegioianh/anhbandoc/2006/09/610650/



Театр кукол на воде в деревне Донгнгы (уезд Тхуантхань, провинция Бакнинь):
http://vietnamnet.vn/thegioianh/anhbandoc/2006/07/591374/

Театр кукол на воде «Тханглонг»:
http://vietnampictorial.vnagency.com.vn/VN...0&year=2006
(или http://www.nhat-nam.ru/arts.html )
ozes
Традиционный вьетнамский драматический театр туонг:









http://www2.thanhnien.com.vn/TNTS/2007/3/30/186987.tno
ozes
"Куинь Лан в стране чудес"

Великий русский композитор П.И. Чайковский (1840-1893) оставил человечеству бесценные музыкальные шедевры, романтичный характер которых послужил основой для творчества многих балетмейстеров. Так появилось множество балетных постановок на музыку из произведений Чайковского, которые отражают дух своего времени и увлекают зрителей в волшебный мир балета.

В 2001 году в рамках программы культурного сотрудничества между Вьетнамом и Французской Республикой было представлена балетная постановка «Сон Куинь Лан в стране чудес» балетмейстера Филиппа Коххеля по мотивам балета П.И.Чайковского «Щелкунчик». Благодаря усилиям Филиппа Коххеля и его ассистентов Ань Фыонг и Ха Тхе Зунг зрители смогли насладиться прекрасным искусством балета. Балетная постановка «Сон Куинь Лан в стране чудес» отразила душевную красоту и доброту русского характера, простоту и теплоту вьетнамцев, которые всегда относятся к прошлому с большой почтительностью. Горячие ритмы фламенко смешиваются с таинственной арабской мелодией. Действие балета начинается с подарка куклы на день рождения Куинь Лан.

Ежегодно, начиная с 2001 года, когда балет «Сон Куинь Лан в стране чудес» был показан впервые, несколько раз в году на сцене Большого театра города Ханоя приходит показ этой балетной постановки.
ozes
Сказка про Шон Тиня, Бога горы Танвьен, и его соперника Тхуи Тиня, Бога реки. Модернизированная версия вьетнамской сказки (cпектакль театра Кайлыонг)

http://vietnamnet.vn/vanhoa/tintuc/2007/05/699294/











ozes
Спектакль "Один день" балетмейстера Чан Ли Ли (сочетание современного танца, инсталляция, видеоролики под аккомпанементом современной музыки) на сцене Ханойского Большого Театра 21 мая 2007 года

http://www.tuoitre.com.vn/Tianyon/index.as...mp;ChannelID=10



ozes
Музыкальный театр кайлыонг.

Сайт Cải lương Việt Nam:

http://www.cailuongvietnam.com/

Есть секция на английском языке и музыка он-лайн:
http://www.cailuongvietnam.com/modules.php?name=Music

Раздел форума на английском языке:
http://www.cailuongvietnam.com/modules.php...wforum&f=41


Видеоролик концерта, посвященного 45-летию карьеры заслуженной артистки традицонного театра Кайлыонг Ле Тхуи

http://www3.tuoitre.com.vn/Media/Index.asp...lbum&ID=291

ozes

В балетной постановкe «Сон Куинь Лан в стране чудес» участвует 50 вьетнамских артистов


Во сне Куинь Лан увидела страшных крыс, от которых ее защитили игрушечные солдаты
ozes

В сцене дня рождения Куинь Лан


На свой день рождения Куинь Лан получила множество подарков, среди которых деревянный Щелкунчик
ozes

На дне рождения Куинь Лан выступают китайские клоуны


Заслуженные артисты Минь Ха и Куок Туан исполняют горячие ритмы фламенко
ozes

Артистка Чук Куинь в роли Куинь Лан в финальном танце с принцем, в которого превратился Щелкунчик

Иллюстрированный журнал Вьетнам, №2, 2005
ozes
Традиционный театр тео в исполнении жителей деревни Ниньшон (город Чукшон, уезд Чыонгми, провинции Хатэй):
http://vietnamnet.vn/thegioianh/anhbandoc/2006/07/595527/

ozes
Новый альбом Ле Тхуи: Учения Будды (видео)



http://www3.tuoitre.com.vn/Media/Index.asp...ing=Album%3D299

Заслуженная артистка театра Кайлыонг стала первым человеком во Вьетнаме, которая подобрала музыку для учений Будды Dhamapada. 31 мая 2007 года ее имя было занесено в книгу рекордов Вьетнама.
ozes
Выступления артистов традиционного театра кукол на воде деревни Даотхук (уезд Донг-ань, пригород Ханоя):

ozes
Мелодии театра тео:

http://nhacviet.vietnamnet.vn/vn/nhacpham/...3475/index.aspx

(мелодии театра тео - первые 5, остальные других жанров).
ozes
Театр кукол народности тэй

http://vietnampictorial.vnanet.vn/VNP-Webs...7&year=2007

Театр кукол у народности тэй, населяющей деревню Тхамрок (община Биньиен, уезд Диньхоа, провинция Тхайнгуен) бесспорно является уникальным культурным наследием, неотъемлемой частью сокровищницы фольклора народов Вьетнама.

Куклы в этом театре управляются палками. Обычно театральный коллектив состоит из 12 человек, среди которых шестеро управляют куклами, четверо являются музыкантами, один ведущий (рассказчик) и один помощник, в обязанности которого входит помогать готовить куклы. Выступает театр на простой сцене. Порой сценой служит поляна или возвышенность посреди поля. Всего насчитывается 33 куклы, исполняющих разные роли: короля, чиновников, крестьян, а также домашних животных, таких как буйволы и лошади. В репертуаре номера, рассказывающие о жизни и хозяйственной деятельности этой народности, воспевающие святых духов, знатных, талантливых и заслуживших народную любовь людей, которые имели какие-либо заслуги в развитии своей родины и страны. Обычно перед каждым выступлением руководитель театральной труппы совершает особый ритуал благодарности духу-покровителю театра.

Старому Ма Куанг Маю, руководителю театра кукол деревни Тхамрок, в этом году исполнилось 80 лет, однако он по-прежнему бодр и всего себя отдает своему театру. Он рассказывает: «Люди из рода Ма Куанг уже более 10 поколений связаны с театром кукол. Наш родоначальник Ма Конг Банг, который в свое время был известен своей любовью к этому виду театрального искусства, сам учился у мастеров в провинции Каобанг. Позднее он развил и передал это искусство последующим поколениям. В начале 60-х годов ХХ века наш театр рода Ма Куанг в последний раз выступил публично, и с того времени наше искусство стало постепенно забываться».

Однако такому прекрасному искусству не дали умереть. В 1998 году Ма Куанг Чонг, сын Ма Куанг Мая, решил воскресить родовой театр кукол. Первое дело, которое он сделал, - это перевел на вьетнамский язык оставшиеся от предков документы, содержащие секреты изготовления кукол. Затем он изучил эти инструкции самостоятельно сделал куклы точно в соответствии с традициями. Кроме того, он посетил мастерские по производству кукол в Ханое, чтобы перенять у них опыт. После почти десяти лет упорного изучения всех секретов ремесла, Ма Куанг Чонгу удалось изготовить красивые куклы с выразительными лицами и плавными движениями, которые легко управляются. ...


Старый Ма Куанг Май рядом со старинными фамильными куклами


Ритуал в честь духа-покровителя ремесла совершается перед каждым выступлением

ozes
Впервые в Хошимине появился театр кукол на воде

http://vietnamnet.vn/vanhoa/tintuc/2007/08/726261/






ozes
Дворцовый театр Nhã nhạc Huế:



16 августа 2007 г., артисты Традиционного Художественного Театра «Cung Dinh», принадлежащего Центру хранения древних памятников г. Hue (Вьетнам), представили искусство дворцового «Nha nhac Hue» – культурное нематериальное наследие человечества, признанное ЮНЕСКО в 2004 году, – бельгийским зрителям в международном музыкальном фестивале.
В рамках 33-го международного музыкального фестиваля, проведенного в Бельгии, в кругу дружественной атмосферы между артистами разных стран мира, вьетнамские артисты в своих традиционных костюмах Cung Dinh произвели на зрителей разных стран ошеломляющее впечатление. Иностранные друзья были просто в восторге от выступлений «Nha nhac Hue», они очень рады, что смогли немного ближе познакомиться с вьетнамской культурой.

Фестиваль длился с 15 по 19 августа 2007 г. Со стороны Вьетнама выступали 25 артистов во главе с госпожой La Thi Cam Van, директор Традиционного Художественного Театра «Cung Dinh».

До этого, с 8 по 15 августа, вьетнамские артисты выступали на 35-м международном фестивале фольклорной музыки в Montoire-Sur-Le Loir, Центральная части Франции. Там их зрители тоже встречали очень дружелюбно и тепло.

По плану, следующим пунктом прибытия вьетнамских артистов из Традиционного Художественного Театра «Cung Dinh» является Швейцария.

http://vbc.com/ru/cultura/index.php?id57=4709

http://vnexpress.net/Vietnam/Xa-hoi/2005/05/3B9DE24D/
ozes
Nhã nhạc - ритуальная, благородная музыка:

http://vietnamnews.vnagency.com.vn/travel/stories/33.htm









ozes
Церемония в честь родоначальника вьетнамского театрального искусства (21 и 22 сентября 2007)

http://www.tuoitre.com.vn/Tianyon/Index.as...mp;ChannelID=10





ozes
Видео - Вьетнамский традиционный театр кайлыонг:

http://www3.tuoitre.com.vn/Media/Index.asp...=VC&ID=1312

ozes
Вьетнамский традиционный театр туонг в деревне Зыонгкок

В деревне Зыонгкок (община Донгкуанг, уезд Куок-оай, провинция Хатэй) жители издавна занимаются сельским хозяйством, в основном рисоводством. Но мало кому известно, что в этой деревне хорошо развито искусство традиционного вьетнамского театрального жанра туонг.


Труппа туонг деревни Зыонгкок выступает во дворе общинного дома, традиционно играющего роль сцены во время общественных мероприятий в деревне

Как жители деревни становятся артистами

Днем жители деревни Зыонгкок, как и жители всех других вьетнамских деревень, трудятся в поте лица на рисовых полях, а по вечерам они переодеваются в театральные костюмы и становятся настоящими артистами вьетнамского традиционного театра туонг. На первый взгляд, работа крестьянина никак не связана с деятельностью артиста. Но у жителей деревни Зыонгкок такое сочетание не вызывает недоумения.

Рассказывая о том, как театральное искусство туонг пустило корни среди жителей деревни Зыонгкок, Нгуен Ван Ли - председатель деревенского клуба туонг - говорит: «Жители деревни Зыонгкок случайно познакомились с этим театральным искусством. Помнится, в 1967 году, когда война на севере Вьетнама достигла своего апогея, в нашу деревню были эвакуированы артисты Центрального театра туонг Вьетнама. Местные жители заразились страстный любовью к этому виду традиционного искусства у артистов. До сих пор это увлечение искусством туонг живет среди них, и никакой силой нельзя его искоренить».

В то военное время жители деревни Зыонгкок с настоящим интересом и увлеченностью следили вечерами за репетициями и выступлениями артистов Центрального театра туонг Вьетнама. В праздничные дни они могли смотреть спектакли, не покидая своей деревни. Невозможно передать словами, какую огромную радость они испытали, когда при поддержке артистов они создали свою театральную труппу туонг. Позднее они сами стали получать приглашения выступить из разных мест. Со временем труппа туонг деревни Зыонгкок стала известной среди любительских театров.

Оставляя позади все будничные заботы, вечерами население деревни Зыонгкок начинает жить иной жизнью - жизнью персонажей традиционного театра туонг. Участвуя во многих фестивалях любительских театров, труппа туонг деревни Зыонгкок производила сильное впечатление на любителей этого вида театрального искусства благодаря своему мастерству и увлеченной игре артистов-любителей. К настоящему времени в репертуар труппы насчитывает более 40 спектаклей, в том числе такие традиционные, как «Королева Чынг», «Полководец Чан Куок Тоан», «Чан Бинь Чонг», «Солнце светит над ручьем Пангпой», «Нгеу, Шо, Ок и Хен», «Партизанка на экономическом фронте», «Тесная связь армии с народом». За годы своего существования труппа была награждена сотнями почетных грамот и медалей, которые являются самым дорогим имуществом коллектива. В конце 2006 года на фестивале вьетнамских непрофессиональных театральных коллективов туонг, состоявшемся в провинции Биньдинь, труппе туонг из деревни Зыонгкок была вручена золотая медаль за спектакль «Солнце светит над ручьем Пангпой».

http://www.vietnampictorial.com/internet/r...07/default.aspx

ozes
Ансамбль традиционных музыкальных инструментов деревни Зыонгкок



ozes
Крестьянка Нгуен Ким Хюэ на сцене



ozes
В репертуаре труппы туонг деревни Зыонгкок спектакль «Королева Чынг» является наиболее популярным на протяжении уже многих лет



ozes
Нгуен Хюи Тхыонг, заместитель председателя клуба туонг деревни Зыонгкок, обменивается мнениями с артистами перед выходом на сцену



ozes
Знакомое зрелище в деревне Зыонгкок



ozes
Театр кайлыонг - видео:

http://www3.tuoitre.com.vn/Media/Index.asp...=VC&ID=1428

ozes
«Жизель» и ханойская осень

Любители балета во вьетнамской столице еще не забыли сцены из спектаклей классического балета, которые ставили и исполняли в 60-е годы прошлого века советские и вьетнамские режиссеры и артисты на сцене Большого театра Ханоя.
В начале 80-ых годов на этой же сцене были поставлены целые спектакли «Спартак», «Лебединое озеро», «Жизель», которые затем смогли увидеть любители балета и в других городах Вьетнама.

Потом началась волна популярности попсовой музыки, которая потеснила классические виды искусства, требующие больших затрат на постановку и определенного круга зрителей с высокими художественными пристрастиями.

Более 20 лет спустя, в 2007 году, классический балет вновь вернулся к зрителям в рамках программы возрождения мировой классики балета, проводимой Театром оперы и балета Вьетнама. Под управлением народного артиста Ань Фыонга и в постановке народной артистки Киеу Нган, которая исполняла партию «Жизель» в одноименном спектакле четверть века назад, этот знаменитый балет был вновь постановлен на ханойской сцене благодаря участию молодых артистов балета Тьук Куинь, Тует Зунг, Ань Фонг. Темы, затронутые в балете, - любовь, предательство, верность и прощение - универсальны и не утратили и сегодня своего значения. Истинные, страстные чувства, переданные языком танца, стали настоящей вершиной мастерства главных исполнителей.

http://www.vietnampictorial.com/Internet/r...07/Default.aspx
ozes
Красавица Жизель



ozes
Жизель встретилась с принцем Альбертом в лесу



ozes
Во имя любви Жизель спасает возлюбленного от смерти



ozes
Весна – сезон традиционного театра тео

С наступлением весны вьетнамские деревни оживляются благодаря открытию сезона выступления любительских трупп традиционного театра тео, без которых радостная атмосфера весенних праздников, включая и Тэт, частично теряет свой блеск.

Попав в провинцию Футхо в весеннюю пору, в такие деревни, как Доанха (уезд Тханьтхуи) или Иенкиен (уезд Доанхунг), можно могут в полной мере оценить роль и истинную ценность традиционного театрального искусства тео в жизни местных жителей. Сладкоголосые народные напевы, которые звучат на этой земле во время весенних праздников, как и конкурс приготовления риса, лодочные гонки, танцевальные и вокальные выступления и конкурсы, проводимые под аккомпанемент барабанов, двухструнной цитры ни, кастаньет и других народных инструментов, в течение долгого отрезка истории формировались и шлифовались, в результате чего на их основе появился традиционный театр тео.

В деревнях Доанха и Иенкиен театральное искусство тео сохраняется и развивается, в первую очередь, благодаря усилиям народных артистов, которые, несмотря на преклонный возраст, всецело отдают себя этому искусству. Среди них 90-летний Нгуен Дык Шао из деревни Иенкиен, который собрал и восстановил десятки старинных мелодий и пьес, ставших популярными среди широкого круга любителей этого жанра искусства. Его деятельность внесла важный вклад в сохранение культурного наследия вьетнамского народа и его приспособления к современной жизни. По словам Нгуен Дык Шао, «жители деревни Иенкиен очень любят тео. В театральной труппе в настоящее время насчитывается 25 артистов всех возрастов, они часто дают представления в общине и в провинции во время традиционных праздников и прочих мероприятий». Сладкие мелодии тео удваивают радость и уменьшают боль, утешают людей в трудные минуты жизни, вдохновляют их в трудовой деятельности, а в былые времена еще и поддерживали во время войны. Несмотря на трудную и скудную материальную жизнь, люди, живущие в деревне Иенкиен, благодаря театру тео чувствуют себя жизнерадостными и полными надежд на будущее.

70-летний Чан Ким Кыонг, руководитель группы художественной самодеятельности и театральной труппы тео общины Доанха, всю свою жизнь посвятил восстановлению старинных мелодий тео. Он родился и вырос в семье, где многие поколения увлекались этим искусством, поэтому мелодии тео были впитаны им с детства. «Во времена моего детства, - вспоминает старик Кыонг, - в нашей деревне было три труппы тео. Во время деревенских праздников и семейных мероприятий богатые семьи приглашали артистов тео, а порой и всю труппу, выступить у них во дворе дома. Мой покойный отец был руководителем одной из таких театральных трупп, поэтому я часто бывал на этих выступлениях. Мелодии тео передались мне словно по наследству, как некая семейная традиция. С раннего детства я также владел игрой на традиционных музыкальных инструментах. Сейчас я стараюсь передать любовь к этому искусству следующим поколениям».

Искусный музыкант Ло Тиен Тхань, виртуозно владеющий игрой на двухструнной цитре ни, говорит: «Несмотря на то, что в настоящее время европейская музыка и современные музыкальные течения стали более популярными в массах, театральная труппа тео деревни Доанха прочно сохраняет свои позиции в культурной жизни деревни. Это объясняется тем, что старинные мелодии тео во все времена оставались и остаются близкими, отвечающими ритму жизни местного населения».

В деревне Доанха такие «хранители огня» театра тео, как старики Кыонг и Тхань, не одиноки. В их рядах еще и такие опытные артисты, настоящие мастера своего дела, как Чан Ши Хай, Фам Минь Хонг, Нгуен Тиен Лой. Их ряды постоянно будут пополняться за счет молодых, талантливых артистов, горячо любящих искусство тео. Именно они дают традиционному театру тео вечную жизнь.

А в весеннюю пору, когда на этой земле звучат старинные мелодии тео, жизнь кажется прекрасной и счастливой.

http://www.vietnampictorial.com/Internet/r...08/Default.aspx
ozes
Домашние репетиции тоже собирают большое число зрителей



ozes
Опытные артисты деревни Иенкиен на еженедельной репетиции



ozes
Подготовка к выступлению



ozes
Театральная труппа тео деревни Иенкиен состоит преимущественно из артистов в возрасте



ozes
Театральная труппа тео деревни Доанха внесла важный вклад в сохранение этого вида традиционного искусства и его развитие в современных условиях



ozes
Классическая постановка театра Кайлыонг пьесы "История любви Лан и Дьеп"

http://www3.tuoitre.com.vn/Media/Index.asp...VC&ID=14165
ozes
Хранитель фольклорной культуры

В настоящее время наблюдается грустная тенденция оттеснения традиционных видов театрального искусства на «задворки» сцены, некоторым театральным жанрам, таким как классическая опера туонг, практически грозит забвение. Однако они все же продолжают «жить» благодаря таким людям, как профессор Хоанг Тьыонг - ученый, специалист по туонгу, отдавший всего себя изучению и сохранению этого вида фольклорного искусства.

В конце 90-х годов Хоанг Тьыонг работал директором Театрального Института Вьетнама. Он регулярно участвовал в конференциях с объемными докладами об искусстве классической оперы туонг, особенно о старинном туонге.

Мы встретились с профессором Тьыонгом, когда он уже вышел на пенсию. Однако уже с первых минут знакомства стало понятно, что в этом человеке все еще горит огонь исследователя и страстного любителя туонг. Через 10 минут беседы с нами Хоанг Тьыонг приладил себе гримерную бороду и изобразил Ченг Фэй (Zhang Fei) - знаменитого персонажа из классической оперы туонг по мотивам китайского произведения «Троецарствие». Он сыграл нам эпизод, в котором Ченг Фэй был пьян. Наслаждаясь мастерской игрой артиста и одновременно ученого-исследователя, мы своими глазами увидели, с какой страстью он увлечен этим традиционным видом театрального искусства.


Профессор Хоанг Тьыонг в роли Ченг Фэй


Жизнь профессора Хоанг Чыонга связана с масками персонажей классической оперы туонг

Хоанг Тьыонг поставил десятки спектаклей туонг, завоевавших золотые и серебряные медали на государственных театральных фестивалях. Его вклад в сохранение и развитие этого вида фольклорного искусства проявился также в 20 научно-исследовательских трудах, таких как «Туонг и боевые искусства провинции Биньдинь», «Вокальные жанры фольклорного искусства провинции Биньдинь», «Основные проблемы традиционного театрального искусства». Кроме туонга, Хоанг Тьыонг занимался изучением и других видов традиционного искусства, таких как кай лыонг, куан хо, тьео, кукольный театр на воде.

Один раз во время беседы с прессой профессор Хоанг Тьыонг сказал, не скрывая горечи, что в наши дни туонг стал все больше походить на драматический спектакль, пение и игра артистов уже не оттачиваются до совершенства, как это было раньше в классических операх туонг. Специалисты говорят, что пение в туонге должно исходить из самого нутра артиста, как бы из живота, а многие современные исполнители туонга поют так, словно выкрикивают свою партию. Только строгое следование традициям позволит сохранить этот жанр фольклорного искусства Вьетнама.

Профессор Хоанг Тьыонг не собирается складывать руки перед современной тенденцией в театральном искусстве. Он активно трудится, чтобы восстановить былую славу и популярность туонга и других видов традиционного искусства. При поддержке единомышленников и правительства он основал Исследовательский центр по сохранению и развитию национальной культуры. Его центр привлекает выдающихся ученых-культуроведов, вносящих вклад в изучение и сохранение культурного наследия народа. Хоанг Тьыонг по-прежнему принимает участие в крупных культурных проектах. Благодаря его активным усилиям туонг и другие жанры традиционного театрального искусства были введены в учебную программу многих институтов, что позволило сократить расстояние между молодежью и культурным наследием народа.


Введение предмета "театральное искусство" в учебную программу ряда вузов имеет целью воспитание в молодежи любви к культурному наследию своего народа, что было успешно реализовано благодаря агитационной работе и поддержке профессора Хоанг Тьыонга

Иллюстрированный журнал Вьетнам, №9, 2008
ozes
Сказка Sự Tích Sơn Tinh Thủy Tinh он-лайн (саундтрек):

http://mp3.zing.vn/mp3/hotplaylist/hot-cai...inh.145325.html

или

http://www.biblio.nhat-nam.ru/music/Su-Tic...Thuy-Tinh-1.mp3
35,2 МБ (первая часть, 38 мин.)


Содержание сказки:

У короля Хунга есть дочь-красавица на выдание. Шон Тинь, бог горы Танвьен и Тхуи Тинь, владыка водной стихии, в один и тот же день пришли просить ее руки. Король не может решить, за кого дочку отдать замуж, и говорит: пусть завтра утром, кто раньше принесет свадебные подарки, тот и получит невесту. А подарки, которые требует король - это слон с 9-ю бивнями, конь с 9-ю гривами... Словом, из лесных даров. И конечно победил Шон Тинь. Рассердился Тхуи Тинь, поднял свои воды, начал войну против Шон Тиня, чтоб отбить принцессу назад. Но он проиграл эту войну, так как Шон Тинь поднимал свою гору все выше и выше воды. Шон Тинь с принцессой сыграли свадьбу и оба стали богами горы Танвьен.
До сих пор ежегодно Тхуи Тинь поднимает воду в реке, а Шон Тинь руководит людьми в борьбе против наводнения.


Поездка сотрудниц журнала Вьетнам на турбазу Шуойнга в горном районе Танвьен, где по легенде обитает дух горы Шон Тинь:
http://www.nhat-nam.ru/phpBB2/viewtopic.php?p=14348#14348

ozes
Заслуженные артисты Минь Выонг и Ле Тхуи признаны "Лучшая пара артистов театра Кайлыонг" - Они играют вместе около 40 лет.



Отрывки из пьес театра Кайлыонг в их исполнении:

http://www.biblio.nhat-nam.ru/music/Hon-Nh..._Minh-Vuong.mp3
8,6 МБ

http://www.biblio.nhat-nam.ru/music/To-Anh..._Minh-Vuong.mp3
12 МБ

http://www.biblio.nhat-nam.ru/music/Long-D..._Minh-Vuong.mp3
8 МБ

http://www.biblio.nhat-nam.ru/music/Doi-Co-Hanh_Minh-Vuong.mp3
16,7 МБ

http://www.biblio.nhat-nam.ru/music/Ky-Niem-Nao-Buon_Minh-Vuong.mp3
8 МБ

http://www.biblio.nhat-nam.ru/music/Hai-Dua-Gian-Nhau_Minh-Vuong.mp3
6,8 МБ
ozes
Артистка театра кайлыонг Тхань Нга



Поет артистка театра кайлыонг Тхань Нга:

http://www.biblio.nhat-nam.ru/music/Nguoi-...m_Thanh-Nga.mp3
7,5 МБ

http://www.biblio.nhat-nam.ru/music/Trong-...g_Thanh-Nga.mp3
6 МБ

http://www.biblio.nhat-nam.ru/music/Hai-Lo...g_Thanh-Nga.mp3
6 МБ

http://www.biblio.nhat-nam.ru/music/Mua-Rung_Thanh-Nga.mp3
5,7 МБ

http://www.biblio.nhat-nam.ru/music/Tinh-L...c_Thanh-Nga.mp3
5,7 МБ


Вечер по случаю 30-летия со дня смерти артистки театра кайлыонг Тхань Нга. Она вместе с мужем были убиты 26 ноября 1978 года:
http://vietnamnet.vn/vanhoa/2008/11/814949/


ozes
Старинный театр Зует Тхи Дыонг

Согласно дошедшим до наших дней документальным источникам, театр Зует Тхи Дыонг представлял собой один из самых старых театров Вьетнама. Это был придворный театр, где короли и члены королевской семьи наслаждались традиционными видами театрального искусства Вьетнама, особенно, искусством классической оперы «туонг».

Театр Зует Тхи Дыонг был построен на 7-ом году правления короля Минь Манга (1826 г.). Здание театра расположено внутри Запретного Пурпурного города (Ты Кам Тхань), который имеет общую площадь 11.740 кв.м, а площадь театра составляет 1.182 кв.м. Справа от театра находилось рабочее помещение придворных врачей (Тхай и вьен), которое служило местом приготовления лекарств для королей и королевской семьи. Слева от театра располагалась королевская кухня (Тхыонг тхьен), где готовились блюда для королевских трапез. Все эти помещения были отгорожены от театра стенами. Раньше вся территория вокруг театра была предназначена для выращивания ценных и редких традиционных вьетнамских лекарственных растений.

Театр Зует Тхи Дыонг – это двухэтажное здание высотой 12 м. Все предметы интерьера театра были выполнены из железного дерева. Сценой служил пол помещения перед зрительным залом, покрытый набивными циновками. Потолок театра был украшен изображениями небесных светил, разноцветных облаков, полумесяцев, голубого неба, отчего у артистов и зрителей возникало ощущение, будто бы они находились под открытым небом.

Справа и слева от сцены размещались ряды скамей для высокопоставленных гостей и придворных чиновников. Ложа на балконе предназначалась для членов королевской семьи. Сцена была открыта для зрителей с трех сторон. За кулисами располагались две гримерные для артистов и артисток, где они переодевались перед выступлением. Во время спектакля король сидел в кресле, украшенном изображением драконов («лонг и»), а 20 музыкантов оркестра, исполняющих на барабане, трубе и других музыкальных инструментах музыкальное сопровождение спектакля, сидели на корточках. Перед оркестром устанавливался большой барабан, рядом с которым сидел придворный чиновник. Когда кто-то из артистов играл наиболее впечатлительно, мандарин ударял в барабан два-три раза в знак удовольствия, каждый удар означал определенную сумму вознаграждения для артистов.

С тех пор прошло почти 200 лет. Театр Зует Тхи Дыонг стал свидетелем многочисленных стихийных бедствий и пережил не одну войну. Он был сильно поврежден и практически полностью разрушен, а потом не раз был реставрирован и отремонтирован. В 1962 году Сайгонское правительство решило преобразовать театр Зует Тхи Дыонг в Государственное музыкальное учебное заведение города Хюэ. Были уничтожены все старинные сооружения вокруг театра, а вместо них были построены общежития для преподавателей и студентов. Прежняя архитектура театра, таким образом, не сохранилась. С 1995 по 2002 гг. театр был реставрирован и официально открыт для посещения с марта 2003 г.

С 2004 года Центр по охране памятников древней столицы Хюэ восстановил на сцене театра Зует Тхи Дыонг многие традиционные виды искусства Хюэ, в том числе дворцовую музыку Хюэ («ня няк»). К настоящему времени театром было собрано и восстановлено 8 из 11 старинных народных танцев, поставлено 40 музыкальных пьес из сокровищницы дворцовой музыки, восстановлено также много известных фрагментов из произведений классической оперы туонг. Все это было сделано с целью представления туристам новых видов обслуживания.

Ныне театр Зует Тхи Дыонг, реставрированный и восстановленный в достаточно полном объеме, стал известным местом проведения представлений традиционного театрального искусства, а также привлекательным местом посещения для многочисленных туристов, как отечественных, так и зарубежных, в бывшей столице Хюэ.

http://www.vietnampictorial.com/Internet/r...08/Default.aspx
ozes

Фасад старинного театра Зует Тхи Дыонг
ozes

Вид на сцену с королевского кресла
ozes

Бак тьюнг – дошедший до наших дней старинный музыкальный инструмент
ozes

Главная сцена театра, где размещалось королевское кресло (лонг и)
ozes

Балкон для придворных чиновников и высокопоставленных гостей
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2010 Invision Power Services, Inc.