IPB

Профессиональный Востоковедческий форум для незарегистрированных посетителей работает в режиме «только для чтения», часть разделов при этом недоступна. Если вы хотите участвовать в работе форума, и получить доступ к другим разделам, оставьте заявку здесь. На форуме осуществляется работа по оцифровке в формате Лингво китайско-русских словарей, желающие могут присоединиться.


Welcome Guest ( Log In | Register )

> 

Книги, найденные в интернете.

7 Pages V  « < 3 4 5 6 7 >  
Reply to this topicStart new topic
> Словари по Восточным языкам для Lingvo, (Каталог на "Востокопедии", словари для Lingvo и др. вопрос
phunk
post Mar 12 2008, 13:41
Post #81


Newbie
*

Group: Основной участник
Posts: 6
Joined: 8-November 07
Member No.: 5811





QUOTE(LiBeiFeng @ Mar 12 2008, 07:15) *
Спасибо за интересные ссылки!
Что касается вашего вопроса. То да - все выставленные там англ.-яп. словари не являются учебными, соотвественно если слово принято в японском языке писать кандзи (полностью или частично) то так оно так и пишется (кана специально не приводится). Но да это не большая проблема. Если англ.-яп. и яп.-английские словари у вас включены во встречных языковых направлениях, например: англ.-яп. подключен к англ.-кит. яз. направлению, а яп.-англ. соотвественно к кит.-англ. (японского языка пока увы там нет, потому подключаем к китайскому вместо японского), тогда можно не заморачиваться с многократным переключением языковых направлений, а просто выделить нужное вам яп. слово и нажать перевести (ну или известная быстрая клавиша) и слово само будет искаться в словарях противоположного направления, а там кана почти везде понятно приводится. Вот такая вот удобная особенность Лингво...


Спасибо, я так и ищу, просто на одно действие больше всё равно. В конце-концов, ввести с нуля японское слово, не зная его чтения -- будет высший пилотаж smile.gif А учебные словари бывают, хотя бы в не конвертированном виде?

This post has been edited by phunk: Mar 12 2008, 13:57
Go to the top of the page
 
+Quote Post
LiBeiFeng
post Mar 24 2008, 22:07
Post #82


Advanced Member
***

Group: BCG
Posts: 659
Joined: 21-February 06
From: Bangkok
Member No.: 25





QUOTE(phunk @ Mar 12 2008, 13:41) *
В конце-концов, ввести с нуля японское слово, не зная его чтения -- будет высший пилотаж smile.gif А учебные словари бывают, хотя бы в не конвертированном виде?


Отдельные иероглифы можно в принципе искать и по ключам, например с помощью этого "дивайса": http://www.vostokopedia.ru/index.php/%D0%9...%BD%D1%81%D0%B8
Иноязычно -японский? Сколь-либо приличный по объёму готовый в электронном виде с каной не видел. sad.gif Хотя англ.-яп. словарь с каной в принципе можно сделать самому, построив, например, "обратный индекс" (англо-японский) для того же EDICT-а. К счастью он имеет "плоскую" структуру (кана - кандзи - переводы ) и потому это относительно легко... Признаться не грузился никогда такой проблемой, можно будет сделать как-нибудь...

This post has been edited by LiBeiFeng: Mar 24 2008, 22:08
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Oleg
post Jul 24 2008, 15:12
Post #83


Advanced Member
***

Group: Root Admin
Posts: 5345
Joined: 17-February 06
Member No.: 2





C ру-борда информация от dubois
========

Langdao Chinese - English Dictionary (CN)
Заголовков/карточек: 405719 /405719
Версия: 1.0 (22.07.2008)
Источник: http://prdownloads.sourceforge.net/stardic...ar.bz2?download
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
{Упрощённые иероглифы}
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
zho_eng_langdao_cn_du_v01.rar
Выложен:
http://webfile.ru/2107143
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Начав разбираться с китайскими словарями, обнаружил, что транскрипция в Oxford Advanced Learner's English- Chinese Dictionary отображается не всегда правильно.
http://prdownloads.sourceforge.net/stardic...ar.bz2?download
(Например, being/ 5bi:IN; `biIN/)
Есть ли где-нибудь хорошая версия?

==========================

Lazy Worm Chinese - English Dictionary (CN)
Заголовков/карточек: 119592 / 119592
Версия: 1.0 (22.01.2008)
Источник: http://prdownloads.sourceforge.net/stardic...ar.bz2?download
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
{Упрощённые иероглифы}
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
zho_eng_lazyworm_cn_du_v01.rar
Выложен:
http://up.spbland.ru/files/08072262/

==========================

Longman English-Chinese Computer Dictionary
Заголовков/карточек: 12506 / 12506
Версия: 1.0 (23.07.2008)
Источник: http://prdownloads.sourceforge.net/stardic...ar.bz2?download
~~~~~~~~~~~~~~
eng_zho_longman_ks_cn_du_v01.rar
Выложен:
http://up.spbland.ru/files/08072340/
~~~~~~~~~~~~~~
Транскрипция английских слов в источнике была плохо распознана, посему удалена.

============================

Lazy Worm English - Chinese Dictionary (CN)
Заголовков/карточек: 452192 / 452182
Версия: 1.0 (23.07.2008)
Источник: http://prdownloads.sourceforge.net/stardic...ar.bz2?download
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
{Упрощённые иероглифы}
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
eng_zho_lazyworm_cn_du_v01.rar
Выложен:
http://up.spbland.ru/files/08072345/



--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Oleg
post Jul 25 2008, 14:59
Post #84


Advanced Member
***

Group: Root Admin
Posts: 5345
Joined: 17-February 06
Member No.: 2





тот же источник

==============

Korean Animal Medical Dictionary
Заголовков/карточек: 33945 / 33646
Версия: 1.0 (24.07.2008)
Источник: http://prdownloads.sourceforge.net/stardic...ar.bz2?download
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
eng_kor_korean_animal_medical_du_v01.rar
Выложен:
http://up.spbland.ru/files/08072428/


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Oleg
post Aug 2 2008, 20:09
Post #85


Advanced Member
***

Group: Root Admin
Posts: 5345
Joined: 17-February 06
Member No.: 2





тот же источник:

=====

Babylon Korean - English Dictionary
Заголовков/карточек: 92753 / 92753
Версия: 1.0 (02.08.2008)
Источник: http://prdownloads.sourceforge.net/stardic...ar.bz2?download
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
kor_eng_babylon_du_v01.rar
Выложен:
http://up.spbland.ru/files/08080220/


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Oleg
post Aug 3 2008, 21:53
Post #86


Advanced Member
***

Group: Root Admin
Posts: 5345
Joined: 17-February 06
Member No.: 2





тот же источник:

=========

Babylon Chinese - English Dictionary (CN)
Заголовков/карточек: 48001 / 48001
Версия: 1.0 (03.08.2008)
Источник: http://prdownloads.sourceforge.net/stardic...ar.bz2?download
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Babylon Chinese - English Dictionary (TW)
Заголовков/карточек: 48632 /48632
Версия: 1.0 (03.08.2008)
Источник: http://prdownloads.sourceforge.net/stardic...ar.bz2?download
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
zho_eng_zho_babylon_cn_tw_du_01.rar
Выложен:
http://up.spbland.ru/files/08080337/
(и традиционное, и упрощённое написание)


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Oleg
post Aug 6 2008, 05:21
Post #87


Advanced Member
***

Group: Root Admin
Posts: 5345
Joined: 17-February 06
Member No.: 2





C ру-борда, спасибо tmadi

==================

Новый словарь для Lingvo

English-Chinese Wushu Glossary
eng_zho_wushu_tm_v01
Заголовков/карточек: 3007/3004
Версия: 1.0 (08.08.2008)

Источник: English-Chinese Chinese-English Wushu Glossary, Xie Houde, Li Wenying, Beijing, 1989, ISBN 7-5009-0350-2

Выложен:
http://ifolder.ru/7601174


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Oleg
post Aug 8 2008, 05:31
Post #88


Advanced Member
***

Group: Root Admin
Posts: 5345
Joined: 17-February 06
Member No.: 2





Спасибо dubois с руборда:

Hanja (Korean Hanzi) Dictionary
Заголовков/карточек: 133357 / 124814
Версия: 1.0 (07.08.2008)
Источник: http://prdownloads.sourceforge.net/stardic...ar.bz2?download
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
kor_kor_hanja_korean_hanzi_du_v01.rar
Выложен:
http://www.onlinedisk.ru/file/1817/
{Иероглифический словарь корейского языка}


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Oleg
post Aug 13 2008, 17:04
Post #89


Advanced Member
***

Group: Root Admin
Posts: 5345
Joined: 17-February 06
Member No.: 2





Информация с ру-борда.
Китайцы начали делать словари под лингво.

Наиболее полный список обнаружен по адресу:
http://nokia.it168.com/viewthread.php?tid=...orderby%3Dviews

Скачал и выложил одним файлом следующие словари (из-за ограничений в скачивании пока остальные файлы не доступны, просьба зарегистрироваться и помочь).

法汉汉法词典Французско-китайско-французский словарь (на самом деле практически чисто китайско-французский, из французского направления только образовательные суффиксы. Заявленное количество карточек китайско-фр направления – 210594)

湘雅医学专业词典 Китайско-английский медицинский словарь Xiangya

民间偏方大全 Китайско-китайский словарь народных рецептов

成语词典 Словарь чэнъюев (кит-кит.)

现代汉语词典 Словарь современного китайского языка (кит-кит.)

汉语成语小字典 Малый словарь чэнъюев (кит-кит.)

古汉语常用字字典 Словарь наиболее употребительных иероглифов древнекитайского языка (кит-кит.)

二十一世纪英汉汉英双向词典 Англ-кит-англ словарь 21 век.

DCCAC高级汉语-英字(词)典 Продвинутый китайско-китайско-английский словарь.

金山词霸2007之《英汉计算机词汇大词典》《英汉经贸大词典》《英汉化学大词典》Англо-кит. компьютерный, торгово-экономический, химический.

金山词霸2007之18个专业英汉小词典("七国语言词库"中提取): Англо-китайские:
英汉地质大词典 геологический
英汉电子大词典 по электронике
英汉电子工程大词典 электронно-технический
英汉公共大词典 коммунальный
英汉化学大词典 химический
英汉机械大词典 механический
英汉机械工程大词典 механико-технический
英汉建筑大词典 строительный
英汉矿业大词典 горный
英汉农业大词典 по с/х
英汉轻工业大词典 по лег. пром.
英汉生物学大词典 биологический
英汉数学大词典 математический
英汉物理大词典 физический
英汉信息大词典 по информатике
英汉冶金大词典 металлургический
英汉医学大词典 медицинский

(выделенные цветом пока не скачены)

В одном архиве 77 мб.
http://rapidshare.com/files/137036053/china.rar.html


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Oleg
post Aug 17 2008, 16:56
Post #90


Advanced Member
***

Group: Root Admin
Posts: 5345
Joined: 17-February 06
Member No.: 2





Буду постепенно переделывать словари, сделанные китайцами. Декомпилировать, делать правильное направление перевода и опять компилировать.

======

DCCAC高级汉语-英字(词)典

http://www.vostokopedia.ru/index.php?title...amp;rcid=108418


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Oleg
post Aug 17 2008, 18:51
Post #91


Advanced Member
***

Group: Root Admin
Posts: 5345
Joined: 17-February 06
Member No.: 2





Цитата(Oleg @ Aug 17 2008, 17:56) *

Дубляж Advanced Chinese Dictionary из Цыбы. Спасибо Echter который это заметил.


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Сат Абхава
post Aug 17 2008, 20:37
Post #92


Advanced Member
***

Group: BCG
Posts: 619
Joined: 17-February 06
From: Тайвань, Тайбэй
Member No.: 6





QUOTE(Oleg @ Aug 17 2008, 21:56) *
Буду постепенно переделывать словари, сделанные китайцами. Декомпилировать, делать правильное направление перевода и опять компилировать.


Олег, а как Вы декомпилируете словари из формата lsd в формат dsl? Поделитесь, пожалуйста, опытом. rolleyes.gif


--------------------
Всё в моих речах может оказаться ошибкой...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Oleg
post Aug 17 2008, 21:10
Post #93


Advanced Member
***

Group: Root Admin
Posts: 5345
Joined: 17-February 06
Member No.: 2





Цитата(Сат Абхава @ Aug 17 2008, 21:37) *
Цитата(Oleg @ Aug 17 2008, 21:56) *
Буду постепенно переделывать словари, сделанные китайцами. Декомпилировать, делать правильное направление перевода и опять компилировать.


Олег, а как Вы декомпилируете словари из формата lsd в формат dsl? Поделитесь, пожалуйста, опытом. rolleyes.gif

поменяйте этот файл в папке, в которую инсталирована лингво и появится возможность обратной конвертации smile.gif

http://rapidshare.com/files/138039483/Dslcomp.exe.html


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Сат Абхава
post Aug 20 2008, 19:07
Post #94


Advanced Member
***

Group: BCG
Posts: 619
Joined: 17-February 06
From: Тайвань, Тайбэй
Member No.: 6





QUOTE(Oleg @ Aug 18 2008, 02:10) *
поменяйте этот файл в папке, в которую инсталирована лингво и появится возможность обратной конвертации smile.gif

http://rapidshare.com/files/138039483/Dslcomp.exe.html


Спасибо, Олег! Всё замечательно получилось! rolleyes.gif


--------------------
Всё в моих речах может оказаться ошибкой...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Oleg
post Aug 23 2008, 09:39
Post #95


Advanced Member
***

Group: Root Admin
Posts: 5345
Joined: 17-February 06
Member No.: 2





olympic911 пишет на руборде

Цитата
http://www.fs2you.com/files/20bd1ec2-203d-...f-00142218fc6e/
http://www.fs2you.com/files/29ebb01c-2047-...1-0014221f3995/

может кто эти файлы скачать? как я понял, то картинки к китайской википедии под лингву...


у меня ссылки не открываются.


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Oleg
post Aug 23 2008, 17:18
Post #96


Advanced Member
***

Group: Root Admin
Posts: 5345
Joined: 17-February 06
Member No.: 2





Цитата(Oleg @ Aug 21 2008, 15:01) *
tmadi пишет:

Renew

Французско-китайско-французский словарь, о котором я писал здесь:
http://forum.ru-board.com/topic.cgi?forum=...mp;start=980#18

перегнал в два словаря - французско-китайский и китайско-французский, добавив правильное направление перевода для обоих файлов.

fra_zho_FCCF_tm_v01
Заголовков/карточек: 157630/157630
Версия: 1.0 (21.08.2008)
zho_fra_FCCF_tm_v01
Заголовков/карточек: 210550/210550
Версия: 1.0 (21.08.2008)


Выложены соответственно:
http://www.onlinedisk.ru/file/4568/
http://www.onlinedisk.ru/file/4565/

Кто скачал старый вариант, просьба скачать снова по данным ссылкам, в новых файлах исправлено направление перевода.


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Oleg
post Aug 29 2008, 12:23
Post #97


Advanced Member
***

Group: Root Admin
Posts: 5345
Joined: 17-February 06
Member No.: 2





еще словари от китайцев:

http://nokia.it168.com/thread-758174-1-1.html

1. корни и травы
2. кулинария
3. большой словарь рецептов
4. акупунктура
5. специализированный словарь по электротехнике и механизмам
6. юридический англо-китайский словарь (второе издание)
7. словарь дхармалакшаны (?, из названия не понятно, надо смотреть, что внутри)
8. большой словарь по буддизму
9. кодировки ввода иероглифов «у-би»
10 словарь по китайскому праву
11. словарь китайских достопримечательностей
12. толкователь снов Чжоу Гуна

http://nokia.it168.com/thread-733725-1-1.html
китайско-испано-китайский словарь

http://nokia.it168.com/thread-733733-1-1.html
словарь корней английского языка

http://nokia.it168.com/thread-733728-1-1.html
Graduate Record Examination

http://nokia.it168.com/thread-733705-1-1.html
наиболее часто употребляемые иероглифы древнекитайского языка

http://nokia.it168.com/thread-733713-1-1.html
британская карманная энциклопедия (китайское издание)

http://nokia.it168.com/thread-733679-1-1.html
справочник по иероглифам

http://nokia.it168.com/thread-733794-1-1.html
малый словарь чэнъюев

http://nokia.it168.com/thread-733775-1-1.html
Merriam-Webster's Collegiate Thesaurus

http://nokia.it168.com/thread-656307-1-1.html
большой словарь международных стандартов китайских иероглифов

http://nokia.it168.com/thread-656349-1-1.html
словарь чэнъюев

http://nokia.it168.com/thread-669595-1-1.html
мобильный лекарь

http://nokia.it168.com/thread-672071-1-1.html
полный свод по китайским лекарственным средствам

http://nokia.it168.com/thread-672103-1-1.html
Soule's Dictionary of Synonyms

http://nokia.it168.com/thread-672760-1-1.html
Специализированный китайско-английский и англо-китайский словари Циба.

http://nokia.it168.com/thread-690455-1-1.html
Roget's II: The New Thesaurus


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
LiBeiFeng
post Aug 31 2008, 23:32
Post #98


Advanced Member
***

Group: BCG
Posts: 659
Joined: 21-February 06
From: Bangkok
Member No.: 25





Все словари приведенные выше, судя по названиям совпадают с имеющимися на сайте Стардикта да и сами исходники вероятно были взяты как раз оттуда. (Правда те, что из Цыбы имеют происхождение, давно убраны с основного сайта, но вроде на зеркалах остались). С моей точки зрения некоторый интерес для переводчика представляют специализированные словари (медицинские, технические и т.д.)... Одно время пробовал оттуда их выковырять, но кроме Langdao и нескольких других так руки и не дошли из-за острой нехватки времени в последнее время. Сейчас сосредосточился только на БКоРС. Но вроде как на руборде народ снова активизировался и вполне этим упешно занимается. smile.gif

Олег, если будет делать - добавляйте по возможности традиционные формы, плиз.

Ещё вспомнил: у меня есть почти готовый (скомпилированный под Лингво) словарь по Чэнюям = совпадает ли он с имеющемся из приведенного списка = понятия не имею - вероятно доведу его до ума и выложу на днях в нашем каталоге словарей. smile.gif


-------------------
Обновились (в основном исправлены нек. ошибки):

Большой корейско-русский словарь (ред. Никольского) - оцифрованная часть из приложений к словарю

Краткий корейско-русский словарь

Big_Korean-English_Dictionary
(добавил к нему где возможно индекс по ханчча)

This post has been edited by LiBeiFeng: Aug 31 2008, 23:53
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Oleg
post Sep 8 2008, 08:51
Post #99


Advanced Member
***

Group: Root Admin
Posts: 5345
Joined: 17-February 06
Member No.: 2





Четыре нижеследующих словаря от китайцев декомпилировать обычными средствами нельзя. Чтобы это стало возможным, необходимо произвести следующую замену в коде словарей:

CollinsEnEn.lsd
D1 79 97 67 AF 65 F1 82 87 65 CD 8B 78 51
43 00 6F 00 6C 00 6C 00 69 00 6E 00 73 00
-----------------------------------------
LDOCE.lsd
17 67 87 65 53 5F E3 4E F1 82
4C 00 44 00 4F 00 43 00 45 00
-----------------------------------------
CYCD.lsd
10 62 ED 8B CD 8B 78 51
43 00 59 00 43 00 44 00
-----------------------------------------
XDHY.LSD
B0 73 E3 4E 49 6C ED 8B
58 00 44 00 48 00 59 00


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Oleg
post Sep 8 2008, 08:53
Post #100


Advanced Member
***

Group: Root Admin
Posts: 5345
Joined: 17-February 06
Member No.: 2





OALD4.lsd

5B 72 25 6D D8 9A 36 96 CC 53

4F 00 41 00 4C 00 44 00 34 00


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post

7 Pages V  « < 3 4 5 6 7 >
Reply to this topicStart new topic
2 User(s) are reading this topic (2 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:

 



Lo-Fi Version Time is now: 4th September 2010 - 05:43