Профессиональный Востоковедческий форум для незарегистрированных посетителей работает в режиме «только для чтения», часть разделов при этом недоступна. Если вы хотите участвовать в работе форума, и получить доступ к другим разделам, оставьте заявку здесь. На форуме осуществляется работа по оцифровке в формате Лингво китайско-русских словарей, желающие могут присоединиться.
Книги, найденные в интернете.
![]() ![]() |
Mar 12 2008, 13:41
Post
#81
|
|
|
Newbie ![]() Group: Основной участник Posts: 6 Joined: 8-November 07 Member No.: 5811 ![]() |
Спасибо за интересные ссылки! Что касается вашего вопроса. То да - все выставленные там англ.-яп. словари не являются учебными, соотвественно если слово принято в японском языке писать кандзи (полностью или частично) то так оно так и пишется (кана специально не приводится). Но да это не большая проблема. Если англ.-яп. и яп.-английские словари у вас включены во встречных языковых направлениях, например: англ.-яп. подключен к англ.-кит. яз. направлению, а яп.-англ. соотвественно к кит.-англ. (японского языка пока увы там нет, потому подключаем к китайскому вместо японского), тогда можно не заморачиваться с многократным переключением языковых направлений, а просто выделить нужное вам яп. слово и нажать перевести (ну или известная быстрая клавиша) и слово само будет искаться в словарях противоположного направления, а там кана почти везде понятно приводится. Вот такая вот удобная особенность Лингво... Спасибо, я так и ищу, просто на одно действие больше всё равно. В конце-концов, ввести с нуля японское слово, не зная его чтения -- будет высший пилотаж This post has been edited by phunk: Mar 12 2008, 13:57 |
|
|
|
Mar 24 2008, 22:07
Post
#82
|
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: BCG Posts: 659 Joined: 21-February 06 From: Bangkok Member No.: 25 ![]() |
В конце-концов, ввести с нуля японское слово, не зная его чтения -- будет высший пилотаж Отдельные иероглифы можно в принципе искать и по ключам, например с помощью этого "дивайса": http://www.vostokopedia.ru/index.php/%D0%9...%BD%D1%81%D0%B8 Иноязычно -японский? Сколь-либо приличный по объёму готовый в электронном виде с каной не видел. This post has been edited by LiBeiFeng: Mar 24 2008, 22:08 |
|
|
|
Jul 24 2008, 15:12
Post
#83
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Root Admin Posts: 5345 Joined: 17-February 06 Member No.: 2 ![]() |
C ру-борда информация от dubois
======== Langdao Chinese - English Dictionary (CN) Заголовков/карточек: 405719 /405719 Версия: 1.0 (22.07.2008) Источник: http://prdownloads.sourceforge.net/stardic...ar.bz2?download ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ {Упрощённые иероглифы} ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ zho_eng_langdao_cn_du_v01.rar Выложен: http://webfile.ru/2107143 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Начав разбираться с китайскими словарями, обнаружил, что транскрипция в Oxford Advanced Learner's English- Chinese Dictionary отображается не всегда правильно. http://prdownloads.sourceforge.net/stardic...ar.bz2?download (Например, being/ 5bi:IN; `biIN/) Есть ли где-нибудь хорошая версия? ========================== Lazy Worm Chinese - English Dictionary (CN) Заголовков/карточек: 119592 / 119592 Версия: 1.0 (22.01.2008) Источник: http://prdownloads.sourceforge.net/stardic...ar.bz2?download ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ {Упрощённые иероглифы} ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ zho_eng_lazyworm_cn_du_v01.rar Выложен: http://up.spbland.ru/files/08072262/ ========================== Longman English-Chinese Computer Dictionary Заголовков/карточек: 12506 / 12506 Версия: 1.0 (23.07.2008) Источник: http://prdownloads.sourceforge.net/stardic...ar.bz2?download ~~~~~~~~~~~~~~ eng_zho_longman_ks_cn_du_v01.rar Выложен: http://up.spbland.ru/files/08072340/ ~~~~~~~~~~~~~~ Транскрипция английских слов в источнике была плохо распознана, посему удалена. ============================ Lazy Worm English - Chinese Dictionary (CN) Заголовков/карточек: 452192 / 452182 Версия: 1.0 (23.07.2008) Источник: http://prdownloads.sourceforge.net/stardic...ar.bz2?download ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ {Упрощённые иероглифы} ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ eng_zho_lazyworm_cn_du_v01.rar Выложен: http://up.spbland.ru/files/08072345/ -------------------- |
|
|
|
Jul 25 2008, 14:59
Post
#84
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Root Admin Posts: 5345 Joined: 17-February 06 Member No.: 2 ![]() |
тот же источник
============== Korean Animal Medical Dictionary Заголовков/карточек: 33945 / 33646 Версия: 1.0 (24.07.2008) Источник: http://prdownloads.sourceforge.net/stardic...ar.bz2?download ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ eng_kor_korean_animal_medical_du_v01.rar Выложен: http://up.spbland.ru/files/08072428/ -------------------- |
|
|
|
Aug 2 2008, 20:09
Post
#85
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Root Admin Posts: 5345 Joined: 17-February 06 Member No.: 2 ![]() |
тот же источник:
===== Babylon Korean - English Dictionary Заголовков/карточек: 92753 / 92753 Версия: 1.0 (02.08.2008) Источник: http://prdownloads.sourceforge.net/stardic...ar.bz2?download ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ kor_eng_babylon_du_v01.rar Выложен: http://up.spbland.ru/files/08080220/ -------------------- |
|
|
|
Aug 3 2008, 21:53
Post
#86
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Root Admin Posts: 5345 Joined: 17-February 06 Member No.: 2 ![]() |
тот же источник:
========= Babylon Chinese - English Dictionary (CN) Заголовков/карточек: 48001 / 48001 Версия: 1.0 (03.08.2008) Источник: http://prdownloads.sourceforge.net/stardic...ar.bz2?download ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Babylon Chinese - English Dictionary (TW) Заголовков/карточек: 48632 /48632 Версия: 1.0 (03.08.2008) Источник: http://prdownloads.sourceforge.net/stardic...ar.bz2?download ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ zho_eng_zho_babylon_cn_tw_du_01.rar Выложен: http://up.spbland.ru/files/08080337/ (и традиционное, и упрощённое написание) -------------------- |
|
|
|
Aug 6 2008, 05:21
Post
#87
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Root Admin Posts: 5345 Joined: 17-February 06 Member No.: 2 ![]() |
C ру-борда, спасибо tmadi
================== Новый словарь для Lingvo English-Chinese Wushu Glossary eng_zho_wushu_tm_v01 Заголовков/карточек: 3007/3004 Версия: 1.0 (08.08.2008) Источник: English-Chinese Chinese-English Wushu Glossary, Xie Houde, Li Wenying, Beijing, 1989, ISBN 7-5009-0350-2 Выложен: http://ifolder.ru/7601174 -------------------- |
|
|
|
Aug 8 2008, 05:31
Post
#88
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Root Admin Posts: 5345 Joined: 17-February 06 Member No.: 2 ![]() |
Спасибо dubois с руборда:
Hanja (Korean Hanzi) Dictionary Заголовков/карточек: 133357 / 124814 Версия: 1.0 (07.08.2008) Источник: http://prdownloads.sourceforge.net/stardic...ar.bz2?download ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ kor_kor_hanja_korean_hanzi_du_v01.rar Выложен: http://www.onlinedisk.ru/file/1817/ {Иероглифический словарь корейского языка} -------------------- |
|
|
|
Aug 13 2008, 17:04
Post
#89
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Root Admin Posts: 5345 Joined: 17-February 06 Member No.: 2 ![]() |
Информация с ру-борда.
Китайцы начали делать словари под лингво. Наиболее полный список обнаружен по адресу: http://nokia.it168.com/viewthread.php?tid=...orderby%3Dviews Скачал и выложил одним файлом следующие словари (из-за ограничений в скачивании пока остальные файлы не доступны, просьба зарегистрироваться и помочь). 法汉汉法词典Французско-китайско-французский словарь (на самом деле практически чисто китайско-французский, из французского направления только образовательные суффиксы. Заявленное количество карточек китайско-фр направления – 210594) 湘雅医学专业词典 Китайско-английский медицинский словарь Xiangya 民间偏方大全 Китайско-китайский словарь народных рецептов 成语词典 Словарь чэнъюев (кит-кит.) 现代汉语词典 Словарь современного китайского языка (кит-кит.) 汉语成语小字典 Малый словарь чэнъюев (кит-кит.) 古汉语常用字字典 Словарь наиболее употребительных иероглифов древнекитайского языка (кит-кит.) 二十一世纪英汉汉英双向词典 Англ-кит-англ словарь 21 век. DCCAC高级汉语-英字(词)典 Продвинутый китайско-китайско-английский словарь. 金山词霸2007之《英汉计算机词汇大词典》《英汉经贸大词典》《英汉化学大词典》Англо-кит. компьютерный, торгово-экономический, химический. 金山词霸2007之18个专业英汉小词典("七国语言词库"中提取): Англо-китайские: 英汉地质大词典 геологический 英汉电子大词典 по электронике 英汉电子工程大词典 электронно-технический 英汉公共大词典 коммунальный 英汉化学大词典 химический 英汉机械大词典 механический 英汉机械工程大词典 механико-технический 英汉建筑大词典 строительный 英汉矿业大词典 горный 英汉农业大词典 по с/х 英汉轻工业大词典 по лег. пром. 英汉生物学大词典 биологический 英汉数学大词典 математический 英汉物理大词典 физический 英汉信息大词典 по информатике 英汉冶金大词典 металлургический 英汉医学大词典 медицинский (выделенные цветом пока не скачены) В одном архиве 77 мб. http://rapidshare.com/files/137036053/china.rar.html -------------------- |
|
|
|
Aug 17 2008, 16:56
Post
#90
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Root Admin Posts: 5345 Joined: 17-February 06 Member No.: 2 ![]() |
Буду постепенно переделывать словари, сделанные китайцами. Декомпилировать, делать правильное направление перевода и опять компилировать.
====== DCCAC高级汉语-英字(词)典 http://www.vostokopedia.ru/index.php?title...amp;rcid=108418 -------------------- |
|
|
|
Aug 17 2008, 18:51
Post
#91
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Root Admin Posts: 5345 Joined: 17-February 06 Member No.: 2 ![]() |
Дубляж Advanced Chinese Dictionary из Цыбы. Спасибо Echter который это заметил. -------------------- |
|
|
|
Aug 17 2008, 20:37
Post
#92
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: BCG Posts: 619 Joined: 17-February 06 From: Тайвань, Тайбэй Member No.: 6 ![]() |
Буду постепенно переделывать словари, сделанные китайцами. Декомпилировать, делать правильное направление перевода и опять компилировать. Олег, а как Вы декомпилируете словари из формата lsd в формат dsl? Поделитесь, пожалуйста, опытом. -------------------- Всё в моих речах может оказаться ошибкой...
|
|
|
|
Aug 17 2008, 21:10
Post
#93
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Root Admin Posts: 5345 Joined: 17-February 06 Member No.: 2 ![]() |
Буду постепенно переделывать словари, сделанные китайцами. Декомпилировать, делать правильное направление перевода и опять компилировать. Олег, а как Вы декомпилируете словари из формата lsd в формат dsl? Поделитесь, пожалуйста, опытом. поменяйте этот файл в папке, в которую инсталирована лингво и появится возможность обратной конвертации http://rapidshare.com/files/138039483/Dslcomp.exe.html -------------------- |
|
|
|
Aug 20 2008, 19:07
Post
#94
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: BCG Posts: 619 Joined: 17-February 06 From: Тайвань, Тайбэй Member No.: 6 ![]() |
поменяйте этот файл в папке, в которую инсталирована лингво и появится возможность обратной конвертации http://rapidshare.com/files/138039483/Dslcomp.exe.html Спасибо, Олег! Всё замечательно получилось! -------------------- Всё в моих речах может оказаться ошибкой...
|
|
|
|
Aug 23 2008, 09:39
Post
#95
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Root Admin Posts: 5345 Joined: 17-February 06 Member No.: 2 ![]() |
olympic911 пишет на руборде
Цитата http://www.fs2you.com/files/20bd1ec2-203d-...f-00142218fc6e/ http://www.fs2you.com/files/29ebb01c-2047-...1-0014221f3995/ может кто эти файлы скачать? как я понял, то картинки к китайской википедии под лингву... у меня ссылки не открываются. -------------------- |
|
|
|
Aug 23 2008, 17:18
Post
#96
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Root Admin Posts: 5345 Joined: 17-February 06 Member No.: 2 ![]() |
tmadi пишет: Renew Французско-китайско-французский словарь, о котором я писал здесь: http://forum.ru-board.com/topic.cgi?forum=...mp;start=980#18 перегнал в два словаря - французско-китайский и китайско-французский, добавив правильное направление перевода для обоих файлов. fra_zho_FCCF_tm_v01 Заголовков/карточек: 157630/157630 Версия: 1.0 (21.08.2008) zho_fra_FCCF_tm_v01 Заголовков/карточек: 210550/210550 Версия: 1.0 (21.08.2008) Выложены соответственно: http://www.onlinedisk.ru/file/4568/ http://www.onlinedisk.ru/file/4565/ Кто скачал старый вариант, просьба скачать снова по данным ссылкам, в новых файлах исправлено направление перевода. -------------------- |
|
|
|
Aug 29 2008, 12:23
Post
#97
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Root Admin Posts: 5345 Joined: 17-February 06 Member No.: 2 ![]() |
еще словари от китайцев:
http://nokia.it168.com/thread-758174-1-1.html 1. корни и травы 2. кулинария 3. большой словарь рецептов 4. акупунктура 5. специализированный словарь по электротехнике и механизмам 6. юридический англо-китайский словарь (второе издание) 7. словарь дхармалакшаны (?, из названия не понятно, надо смотреть, что внутри) 8. большой словарь по буддизму 9. кодировки ввода иероглифов «у-би» 10 словарь по китайскому праву 11. словарь китайских достопримечательностей 12. толкователь снов Чжоу Гуна http://nokia.it168.com/thread-733725-1-1.html китайско-испано-китайский словарь http://nokia.it168.com/thread-733733-1-1.html словарь корней английского языка http://nokia.it168.com/thread-733728-1-1.html Graduate Record Examination http://nokia.it168.com/thread-733705-1-1.html наиболее часто употребляемые иероглифы древнекитайского языка http://nokia.it168.com/thread-733713-1-1.html британская карманная энциклопедия (китайское издание) http://nokia.it168.com/thread-733679-1-1.html справочник по иероглифам http://nokia.it168.com/thread-733794-1-1.html малый словарь чэнъюев http://nokia.it168.com/thread-733775-1-1.html Merriam-Webster's Collegiate Thesaurus http://nokia.it168.com/thread-656307-1-1.html большой словарь международных стандартов китайских иероглифов http://nokia.it168.com/thread-656349-1-1.html словарь чэнъюев http://nokia.it168.com/thread-669595-1-1.html мобильный лекарь http://nokia.it168.com/thread-672071-1-1.html полный свод по китайским лекарственным средствам http://nokia.it168.com/thread-672103-1-1.html Soule's Dictionary of Synonyms http://nokia.it168.com/thread-672760-1-1.html Специализированный китайско-английский и англо-китайский словари Циба. http://nokia.it168.com/thread-690455-1-1.html Roget's II: The New Thesaurus -------------------- |
|
|
|
Aug 31 2008, 23:32
Post
#98
|
|
|
Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: BCG Posts: 659 Joined: 21-February 06 From: Bangkok Member No.: 25 ![]() |
Все словари приведенные выше, судя по названиям совпадают с имеющимися на сайте Стардикта да и сами исходники вероятно были взяты как раз оттуда. (Правда те, что из Цыбы имеют происхождение, давно убраны с основного сайта, но вроде на зеркалах остались). С моей точки зрения некоторый интерес для переводчика представляют специализированные словари (медицинские, технические и т.д.)... Одно время пробовал оттуда их выковырять, но кроме Langdao и нескольких других так руки и не дошли из-за острой нехватки времени в последнее время. Сейчас сосредосточился только на БКоРС. Но вроде как на руборде народ снова активизировался и вполне этим упешно занимается.
Олег, если будет делать - добавляйте по возможности традиционные формы, плиз. Ещё вспомнил: у меня есть почти готовый (скомпилированный под Лингво) словарь по Чэнюям = совпадает ли он с имеющемся из приведенного списка = понятия не имею - вероятно доведу его до ума и выложу на днях в нашем каталоге словарей. ------------------- Обновились (в основном исправлены нек. ошибки): Большой корейско-русский словарь (ред. Никольского) - оцифрованная часть из приложений к словарю Краткий корейско-русский словарь Big_Korean-English_Dictionary (добавил к нему где возможно индекс по ханчча) This post has been edited by LiBeiFeng: Aug 31 2008, 23:53 |
|
|
|
Sep 8 2008, 08:51
Post
#99
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Root Admin Posts: 5345 Joined: 17-February 06 Member No.: 2 ![]() |
Четыре нижеследующих словаря от китайцев декомпилировать обычными средствами нельзя. Чтобы это стало возможным, необходимо произвести следующую замену в коде словарей:
CollinsEnEn.lsd D1 79 97 67 AF 65 F1 82 87 65 CD 8B 78 51 43 00 6F 00 6C 00 6C 00 69 00 6E 00 73 00 ----------------------------------------- LDOCE.lsd 17 67 87 65 53 5F E3 4E F1 82 4C 00 44 00 4F 00 43 00 45 00 ----------------------------------------- CYCD.lsd 10 62 ED 8B CD 8B 78 51 43 00 59 00 43 00 44 00 ----------------------------------------- XDHY.LSD B0 73 E3 4E 49 6C ED 8B 58 00 44 00 48 00 59 00 -------------------- |
|
|
|
Sep 8 2008, 08:53
Post
#100
|
|
![]() Advanced Member ![]() ![]() ![]() Group: Root Admin Posts: 5345 Joined: 17-February 06 Member No.: 2 ![]() |
OALD4.lsd
5B 72 25 6D D8 9A 36 96 CC 53 4F 00 41 00 4C 00 44 00 34 00 -------------------- |
|
|
|
![]() ![]() |
| Lo-Fi Version | Time is now: 4th September 2010 - 05:43 |